Tablèu eissit dal document intitolat “Per una senhaletica bilingüa dins totas las comunas dals Alps Maritims”. Particularitat:

  1. Dins la 1a colòna: nom occitan francizat e forma oficiala per l’administracion de França
  2. Dins la 2a colòna: nom en occitan niçard, alpenc o provençal, nom local amb varianta istorica o d’apelacion

Un trabalh realizat da Laurenç REVÈST.

Nom en francés (1)Nom en occitan (2)Nom dals abitantsAiral dialectalParticularitats
AiglunAiglunLeis aiglunencsVivaroaupencZòna de reculaa
AmiratAmiratVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
AndonAndonProvençau maritim preaupencQualquas traças de reculaa dau vivaroaupenc
AntibesAntíbolLi(s) antibolencsProvençau maritim
AscrosAls Cròcs, Los CròcsSoi/Loi croquenchesVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
AspremontAspremont, AspermontLi aspremontansNiçard de li còliCorona niçardofòna
Auribeau-sur-SiagneAuribèuProvençau maritim
AuvareAuvaraVivaroalpencVarianta dal centre de la valaa de Var
BairolsBairòlsLoi/Lei bairolencs VivaroalpencVarianta tineana
Beaulieu-sur-MerBèuluecLi berlugansNiçard de li còliCorona niçardofòna. La forma berlugan, normala de derivacion es l’anciana forma dal vilatge Bèrluec devengut Bèuluec
Beausoleil
(comuna recenta d’uns afirmèron qu’i èra ren de forma locala mas avèm sentit, aquesta forma conformament a la fonetica occitana a mai, veire Beuluec < Berlugan)
Bèrsorelh (R)i bersorelhencsVivaroalpenc en “ca”Varianta dal país mentonasc alargat (ancian quartier d’A Torbia)
BelvédèreBarverLi barverencsVivaroalpenc en “ca”Varianta vesubiana
BendejunBendejunLi bendejuniersVivaroalpenc en “ca”Varianta dals Palhons
Berre-les-AlpesBerraLi berrencsVivaroalpenc en “ca”Varianta dals Palhons
BeuilBuelhLos bulhencsVivaroalpencVarianta dal país bulhenc
Bézaudun-les-AlpesBeudunL(e)i BeudunencsVivaroaupencZòna de reculaa
BiotBiòtLei biotencsProvençau maritim
BlausascBlausascLi blausasquiersVivaroalpenc en “ca”Varianta dals Palhons
BonsonBonsonSei bonsonencs
Sei bonsolencs
Vivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
BouyonBolhonSei bolhonencsVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
Breil-sur-RoyaBriei(R)i briïenqui
I briïenchi
Genovés montanhòl roiascLenga ligura alpenca (non occitana)
BriançonnetBriançonVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
CabrisCàbrisProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
Cagnes-sur-MerCanha (de mar)L(e)i canhencsProvençau maritimNiçard periferic au Cròs de Canha
CailleCalhaProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
CannesCana
(en vivaroalpenc de l’èst se ditz “Cànoa”, semblant a d’un temps “Mànoa” forma arc. de Mana 04)
Lei canencsProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Cana
CantaronCantaronLi cantaroniersNiçard de li còliCorona niçardofòna e zòna reculaa dal vivaroalpenc
Cap-d’AilCaboalh, Cau d’Ai
(R)A Bagairea
I cau d’aiencs
I bagairencs
Vivaroalpenc en “ca”Varianta dal país mentonasc alargat (ancian quartier d’A Torbia)
CarrosCarròs
(NB: lo cronicaire Joan Badat (1516-1567) li balha a l’epòca lo nom de: “Chauròls”)
S(e)i/L(e)i carrossencsVivaroalpencVarianta de la bassa valaa de Var
CastagniersCastanhiersNiçard de li còliCorona niçardofòna
Castellar(Ro) Castelar, Cashtelar(R)I cashtelarencsVivaroalpenc maritim en "ca”Varianta dau país suspelomentonasc
CastillonCastilhon(R)E castilhonencsVivaroalpenc maritim en "ca”Varianta dau país suspelomentonasc
CaussolsCaussòuProvençau maritim preaupenc
Châteauneuf-d’Entraunes Chastèrnòu d’Entraunas
Castèrnòu
Los c(h)astèrnovencs VivaroaupencVarianta de l'auta valaa de Var (entraunenc)
Châteauneuf-GrasseCastèunòu de GrassaLei CastèunovencsProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
Châteauneuf-VillevieilleCastèrnòu Vilavielha
Castèrnòu de Còntes
Castèrnòu la Madòna
Li madonencsVivaroalpenc en “ca”Varianta dals Palhons
CipièresCipieraProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
ClansClançLei clanciers
(ò li lops malgrat lo blason)
VivaroalpencVarianta tineana
CoarazeCoarasaSi coarasiersVivaroalpenc en “ca”Varianta dals Palhons
CollonguesColòngasSei colonginsVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
ColomarsColomarsLi cormarsiersNiçard de li còliCorona niçardofòna
ConségudesConseguásLi/Si consegüansProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
ContesCòntesLi contesesVivaroalpenc en “ca”Varianta dals Palhons
Courmes
(pensar al diminutiu d’un luec vesin Courmettes)
Cormes
(vesin Cormetei)
Lei/Sei cormencsProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
CoursegoulesCorsèglasSei corsegolencs
(dins aquesta partia de Provença, dison l’S dau plurau!)
Provençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
CuébrisCuèbrisSei cuebrencsVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
DaluisDaluísLoi/Lei daluissonsVivaroalpencVarianta de l'auta valaa de Var (País de Guilhèumes)
DrapDrapLi drapencsNiçard de li còliCorona niçardofòna
DuranusDuranúsSi/Li duranussiersVivaroalpenc en “ca”Varianta vesubiana
EntraunesEntraunasLos entraunencsVivaroaupencVarianta de l'auta valaa de Var (entraunenc)
EscragnollesEscranhòlasProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
ÈzeEsaLei(s) esascs
(article estonant mas es ren de provençal)
Vivaroalpenc en “ca”Varianta dal País mentonasc alargat (Esa-Torbia-Laguet)
FaliconFaliconLi faliconiers (Castellana)
Li faliconencs (Tornier)
Niçard de li còliCorona niçardofòna
FontanGenovés montanhòl roiascLenga ligura alpenca (non occitana)
GarsGarsLei garsencsVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
GattièresGatièrasLi gatierencsNiçart
Provençau maritim
Limit entre provençal maritim e niçard (regularizacions: dimenge, li pichons…)
GiletteGiletaSei giletansVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
GorbioGòrbs(R)As gorbarins
(“(r)as”; “(r)is” non s’emplega)
Vivaroalpenc maritim en "ca”Varianta dau país suspelomentonasc
GourdonGordonProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
GrasseGrassaSei grassencsProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
GréolièresGreulierasProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
GuillaumesGuilhèumes
Guilhèrmes (fòra vila)
Lei/loi guilheumencsVivaroaupencVarianta de l'auta valaa de Var (País de Guilhèumes)
IlonseIlònçaLos iloncencsVivaroalpencVarianta tineana
IsolaLíusola
Líusol (rar)
Los liusolencsVivaroalpencVarianta tineana
L’EscarèneL’EscareaLis escareasques
(ancianament los escareasques)
Vivaroalpenc en “ca”Varianta dals Palhons
La Bollène-VésubieLa BolènaLei/Loi bolenascsVivaroalpenc en “ca”Varianta vesubiana
La BrigueRa BrigaI brigaschiGenovés montanhòl roiascLenga ligura alpenca (non occitana)
La Colle-sur-LoupSa Còla de LopSei colencsProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
La Croix-sur-RoudouleLa Crotz de RodolaLei/Loi crosencsVivaroalpencVarianta dau centre de la valaa de Var
La GaudeLa GaudaLi gaudalencsProvençau maritimVarianta de la bassa valada de Var
La PenneLa PenaVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
La Roquette-sur-SiagneLa Roqueta de SianhaLei roquetansProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
La Roquette-sur-VarSa Roqueta de VarSi/Li roquetansVivaroalpenc en “ca”Varianta de la bassa valaa de Var
La TourLa TorreL(e)i TorriersVivaroalpencVarianta tineana
La TrinitéLa Ternitat
La Ternitat Victor
Li ternitarisNiçard periferic
La Turbie(R)A Torbia
(R)A Turbia
(R)I turbiascsVivaroalpenc maritim en "ca”Varianta dal país mentonasc alargat
LantosqueLantoscaLi lantosquiersVivaroalpenc en “ca”Varianta vesubiana
Le Bar-sur-LoupSo BarnSei aubarnencsProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
Le BrocLo BròcSei broquencsVivaroalpencVarianta de la bassa valaa de Var
Le CannetLo Canet e RòcavilaLei canetans (e lei *rocavilés)Provençau maritim preaupencVarianta dau país de Cana
Le MasLo MasLei massencsVivaroaupencZòna de reculaa
Le RouretLo Roret
Bergier
Provençau maritimVarianta dau país de Grassa
Le TignetLo TinhetProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
Les FerresSei Ferres Sei ferrencsVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
Les MujoulsLei MújolsVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
LevensLevençSi levençansVivaroalpencVarianta dau centre de la valaa de Var (país levençan)
LieucheLiuchaLei liuchencsVivaroalpencVarianta dau centre de la valaa de Var
LucéramLuceramLos luceramencsVivaroalpenc en “ca”Varianta dals Palhons
MalaussèneMalaussenaVivaroalpencVarianta dau centre de la valaa de Var
Mandelieu-la-NapouleMandaluec la NapolaProvençau maritimVarianta dau País de Cana
MarieMariáLos mariòls
(ren da veire emb lo mesme mot francés, aquí es l’occitan!)
VivaroalpencVarianta tineana
MassoinsMassoinsSei/Lei massoinencsVivaroalpencVarianta dau centre de la valaa de Var
MentonMentan(R)U mentonasquesVivaroalpenc maritim en "ca”Varianta dau país suspelomentonasc
Mouans-SartouxMoans e SartòuLei moansencsProvençau maritimVarianta dau país de Grassa
MouginsMoginsProvençau maritimVarianta dau país de Cana
Moulinet(Ro) Morinhet(R)i morinhencsVivaroalpenc maritim en "ca”Varianta dau país suspelomentonasc
NiceNiça
Nissa
Lu niçards
Lu nissarts
NiçardNiçard de Babasoc (lu pichoi, diménegue…) e niçard periferic (li pichons, dimenge…)
OpioÚpiaLeis upiansProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
PégomasPegomàsProvençau maritimVarianta dau país de Grassa
PeillePelha(R)i pelhascs
(R)i pelhasques
Vivaroalpenc en "ca”Varianta entre valaia dar Palhon de Pelha e dar país suspelomentonasc
PeillonPelhonLi pelhonencsVivaroalpenc en "ca”Varianta de la valaia dau Palhon de Pelha
PéonePèunaLos peunencsVivaroalpencVarianta entre auta valaa de Var e país de Buelh
PeymeinadePeimainadaProvençau maritimVarianta dau país de Grassa
PierlasPièrlasLos/Lei pierlencsVivaroalpencVarianta dau centre de la valaa de Var (país de Buelh)
PierrefeuPèirafuecS(e)i pèirafuguenches Vivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
Puget-RostangLo Poget (de) RostanhLei pogetans
Puget-ThéniersLo Poget Teniers
Lo Poget de Tiniá
Lei pogetansVivaroalpencVarianta dau centre de la valaa de Var (ancianament dau país tinean)
Revest-les-RochesSo Revèst dei Ròcas
So Revèst d’Esteron
S(e)i/L(e)i revestencsVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
RigaudRigaudVivaroalpencVarianta dau centre de la valaa de Var (país de Buelh)
RimplasRimplàs
Rimplaç
VivaroalpencVarianta tineana
RoquebillièreRocabilhera
Recabilhera
Li RocabilherencsVivaroalpenc en “ca”Varianta vesubiana
Roquebrune-Cap-MartinRòca/Reca Bruna
Ròca Bruna- Cab Martin
(R)u rocabrunasquesVivaroalpenc maritim en "ca”Varianta dau país suspelomentonasc
Roquefort-les-PinsRocafòrt
Recafòrt
Provençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
RoquesteronRòca Esteron
Roquesteron
Sa Ròca (de Savòia)
Si rocairòusVivaroaupenc en “ca”Varianta d'Esteron
Roquestéron-Grasse
La Roque en Provence
Roquesteron
Sa Ròca
Sa Ròca de França
Si rocairòusVivaroaupenc en “ca”Varianta d'Esteron
RoubionRobíonLos robionencsVivaroalpencVarianta tineana
RoureRoraLos rorencsVivaroalpencVarianta tineana
Saint-André-de-la-RocheSant AndriuLi santandreencs
Li santandrivencs
Niçard de li còliCorona niçardofòna
Saint-AntoninSant AntoninLei santantonencsVivaroaupenc en “ca”Varianta d'Esteron
Saint-AntoninSant AntoninLei santantonencsVivaroaupenc en “ca”Varianta d'Esteron
Saint-AubanSant AubanLei santaubanencsProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
Saint-BlaiseSant BlaiSi/Li santblaiencsVivaroaupencZòna de reculaa
Saint-Cézaire-sur-SiagneSant CesariProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
Saint-Dalmas-le-SelvageSant Darmàs lo Servatge
Sant Darmatz lo Servatge
Los santdarmassiersVivaroalpencVarianta tineana
Saint-Étienne-de-TinéeSant Esteve de’n TiniáLos estèvesVivaroalpencVarianta tineana
Saint-Jean-Cap-FerratSant Joan dau Cau (Ferrat)Li santjoanencsNiçard de li còliCorona niçardofòna
Saint-JeannetSant JoanetL(e)i santjoanencsNiçard perifericRegularizacions (dimenge, li pichons…)
Saint-Laurent-du-VarSant Laurenç de VarLi laurencinsNiçard perifericRegularizacions (dimenge, li pichons…)
Saint-LégerSant LeugierLei santlogieronsVivaroaupencVarianta de l'auta valaa de Var (País de Guilhèumes)
Saint-Martin-d’EntraunesSant Martin d’EntraunasLos santmartinencsVivaroaupencVarianta de l'auta valaa de Var (entraunenc)
Saint-Martin-du-VarSant Martin de VarLei santmartinencsNiçart
Provençau maritim
Enclava a caval entre provençal e niçard (article “lei”, -t finala de participi passat non dicha)
Saint-Martin-VésubieSant Martin (de) VesubiáLi/Los saumartinencsVivaroalpenc en “ca”Varianta vesubiana (Mèfi: particularitat “sau(nt)” e non “sant”)
Saint-PaulSant Pau(l)Lei/Sei santpaulencsProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
Saint-Sauveur-sur-TinéeSant SarvàorLos blavets
Los santsarvaurnins (gaire usitat)
VivaroalpencVarianta tineana
Saint-Vallier-de-ThieySant Vallier de TèlhProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
Sainte-AgnèsSant Anh(e)I santanhesquesVivaroalpenc maritim en "ca”Varianta dau país suspelomentonasc
SallagriffonSalagrifonVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
SaorgeSaëj (grafia genovesa)U saëjinGenovés montanhòl roiascLenga ligura alpenca (non occitana)
Sauze
Hameau: La Selve
Sauve
Escart: La Seuva
Los Sauverons
Escart: Los Seuvetans
VivaroaupencVarianta de l'auta valaa de Var (País de Guilhèumes)
SéranonSeranonProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
SigaleSigala
Sijala
Lei/Sei sigalencsVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
SospelSuspèr
(forma reala autentica < de Ceespèl)
(R)E susperencsVivaroalpenc maritim en "ca”Varianta dau país suspelomentonasc
SpéracèdesLas PerascedasLeis lasperascedencsProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
TendeTendaI tendaschiGenovés montanhòl roiascLenga ligura alpenca (non occitana)
Théoule-sur-MerTèulaProvençau maritimVarianta dau país de Cana
ThiéryTièriSei tierencsVivaroalpencVarianta dau centre de la valaa de Var (país de Buelh)
ToudonTodonSi todonencs
Si todolencs
Vivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
Touët-de-l’EscarèneToet
Lo Toet de Braus
Lo Toet de Palhons
Li toascsVivaroalpenc en “ca”Varianta dal Palhon de Pelha
Touët-sur-VarLo Toit
Lo Toit de Buelh
Lei toetansVivaroalpencVarianta dau centre de la valaa de Var (país de Buelh)
Tourette-du-ChâteauTorreti de’n Castèu
Torreti d’Esteron
S(e)i/L(e)i TorretansVivaroalpenc en “ca”Varianta d'Esteron
TournefortTornafòrtVivaroalpencVarianta tineana
Tourrette-LevensTorreti de LevençSi torretansVivaroalpencVarianta dau centre de la valaa de Var (país levençan)
Tourrettes-sur-LoupTorretaiS(e)i/L(e)i torretansProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
UtelleUel(h)sSi(s) uelencsVivaroalpenc en “ca”Varianta vesubiana
ValbonneVauboa
(sensa n coma L’Escarea!)
Provençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
ValdebloreVau de BloraLos valdeblorencsVivaroalpencVarianta tineana
ValderoureVau de Rora
VallaurisValàuriaLei valauriansProvençau maritim
VenansonVenançonLoi cuguletsVivaroalpencEntre la varianta tineana e vesubiana
VenceVençaSei vencencsProvençau maritim preaupencVarianta dau país de Grassa
Villars-sur-VarVilar
Lo Vilar de Var
Lo Vilar de Buelh
S(e)i/ L(e)i VilarencsVivaroalpencVarianta dau centre de la valaa de Var (país de Buelh)
Villefranche-sur-MerVilafrancaLi vilafranquiersNiçard
Villeneuve-d’EntraunesVilanòva d’EntraunasLos vilanovencsVivaroaupencVarianta de l'auta valaa de Var (entraunenc)
Villeneuve-LoubetVilanòva LobetLei vilanovencsProvençau maritim

—— Creacions de comunas ——

1947:
La Briga
a partir d’una part estrangiera (Itàlia)
Tenda a partir d’una part estrangiera (Itàlia)

1926:
Blausasc
< Pelha
Tèula < Mandaluec

1911:
Bendejun < Casternòu (de Còntes ò Vilavielha)
Cantaron < Casternòu (de Còntes ò Vilavielha)

1910:
Las Perascedas < Càbris

1904:
Sant Joan < Vilafranca
Cau d’Ai < A Turbia
Bersorelh < A Turbia

1891:
Beuluec < Vilafranca

1874:
Castanhiers < Aspremont
Colomars < Aspremont

1871:
(Fontan < Saorch)
Revèst de l’Esteron < Torreta Revèst (Comuna suprimida)
Torreta d’en Castèu < Torreta Revèst (Comuna suprimida)

1867:
Peimainada < Càbris
Sa Roqueta < Sa Roqueta Sant Martin (Comuna suprimida)
Sant Martin < Sa Roqueta Sant Martin (Comuna suprimida)

1861:
Mentan < Mónegue (Principat de Mónegue)
Ròca Bruna < Mónegue (Principat de Mónegue)

1818:
La Ternitat Victor (emb ‘O Laguet) < Esa

1793:
Castilhon (de Susper) < Susper
Lo Roret < Casteunòu Grassa

1792:
Sa Còla < Sant-Pau

1790:
Rocafòrt < Sant Pau
Val de Rora < Seranon

—— Fusions de comunas ——

1858: 
Moans > Moans Sartòu
Sartòu > Moans Sartòu

1841: 
Dos fraires > Lo Bròc

1836: 
Mandaluec > Mandaluec La Napola
Napola (La) > Mandaluec La Napola

1822:
Clarmont
> Casteunòu Grassa

1792:
Sei Valetas
> Torretas de Lop

1791:
Lo Puget Sant Laurenç
> Sant Laurenç de Var
Malvans > Vença

1790:
Fogassièras
> Dosfraires