Li consonantas (Les consonnes)

L’alphabet de l’occitan nissart emploie les consonnes suivantes: B, C, D, F, G, H, J, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, X, Z

Les lettres K et W sont réservées aux noms propres, noms communs et abbréviations d’origine étrangère qui n’ont pas d’équivalent en nissart: yacht, whisky, km, kw/h

CONSONANTASPRONONCIACIONEXEMPLES
b[b]bèla [‘bèla]
c[k] devant a, o, u
[k] en fin de mot
[s] devant e, i
cala [‘kala]
sec [‘sék]

cen [‘sèŋ]
ç[s]plaça [‘plasa]
d[d]
[t] en fin de mot
de [‘dé]
verd [‘vért]
f[f]fa [‘fa]
g[g] devant a, o, u
[dj] devant e, i
[k] en fin de mot
[tch] en fin de mot
goma [‘gouma]
giro [‘djirou]
sang [‘sãŋk]
mieg
[‘myétch]
hVoir la page sur les groupes consonantiques
j[dj] comme jazzjorn [‘djour]
l[l]lo [‘lou]
m[m]
[ŋ] en fin de mot
mar [‘mar]
siam
[‘syãŋ]
n[n]
[ŋ] en fin de mot
nas [‘nas]
can
[‘kãŋ]
p[p]pi [‘pi]
q[k] toujours suivi de uque [‘ké]
r[r]ren [‘rèŋ]
s[z] entre deux voyelles
[s] dans les autres cas
basa [‘basa]
set [‘sèt]
t[t]taca [‘taka]
v[v]vida [‘vida]
x[z] entre deux voyelles
[s] dans les autres cas
exercici [éz’èrsisi]
xilofòn, [silou’fon]
z[z]zèro [‘zèrou]

Li consonantas finali (Les consonnes finales)

En fin de mot, la plupart des consonnes se prononcent. Il existe quelques exceptions:

  • -C final: luec [‘lµeuk], sec [‘sék] mais pauc [‘pow]
  • -L final: jornal [djour’nal], personal [persou’nal] mais àngel [‘ãŋdjé], cònsol [‘koŋsou]
  • -M final: minim [mi’nim], mesclum [més’kluŋ] mais rampaums [ram’paw]
  • -P final: cap [‘kap], estròp [és’trop] mais tròup [‘trow], còup [‘kow]

Les lettres -R, -S et -T finales sont audibles ou muettes selon les situations: 

CONS. FINALIPRONONCIACIONEXEMPLE
-R[r] dans les noms (*)
[r] dans les adjectifs
[ø] dans les mots en -ier
[ø] marque de l’infinitif
amor [a’mour]
clar [‘klar]
vertadier [vérta’dyé]
cantar [kãŋ’ta]
-S[s] dans la conjugaison
[ø] quand marque du pluriel
[ø] dans les chiffres
sabes [‘sabés]
fremas [‘fréma]
tres [‘tré]
-T[t] dans la plupart des noms
[t] dans les participes passés
[ø] dans les noms en -AT
[ø] dans adverbes en -ENT
poart [‘pwort(é)] (**)
finit [finit(é)] (**)
universitat [univérsi’ta]
clarament [klara’mèŋ]
* Exceptions avec autar [aw’ta] et certains noms en -OR: calor [ka’lou], trobador [trouba’dou].
** Dans les cas présents, notamment dans le niçois côtier, le -T a tendance à se prononcer avec un -E de soutien qui toutefois ne s’écrit pas: vent [venté], foart [‘fwor’té], cantat [kãŋ’taté].
C’est aussi valable pour d’autres consonnes sourdes prononcées en fin de mot comme le -C final: poarc [‘pworké].